Translation of "questo corpo" in English


How to use "questo corpo" in sentences:

E' necessario infatti che questo corpo corruttibile si vesta di incorruttibilità e questo corpo mortale si vesta di immortalità
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
Sappiamo infatti che quando verrà disfatto questo corpo, nostra abitazione sulla terra, riceveremo un'abitazione da Dio, una dimora eterna, non costruita da mani di uomo, nei cieli
For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.
Le ha dato fuoco, state certi che non troverete impronte su questo corpo.
Made sure no prints are coming off this body.
L'incantesimo che hai usato, mi ha riportato a com'ero quando sono morto in questo corpo.
The spell you used brought me back as I was when I died in this body.
Io ho vissuto per molto tempo in questo corpo.
So I have lived in this body a long time.
In realtà quanti siamo in questo corpo, sospiriamo come sotto un peso, non volendo venire spogliati ma rivestiti, perché ciò che è mortale venga assorbito dalla vita
For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
Tutto sta con l'idea che io sono questo corpo, questo organismo fisico.
And it stays with the idea that I am this body, I am this physical organism.
Ti immagini il cervello di Hans Delbruck in questo corpo?
Can you imagine the brain of Hans Delbruck in this body?
Se non esco presto da questo corpo, rimarrò intrappolato in esso!
If I don't get out of this body soon, I'll be trapped in here.
Amico, devo proprio andarmene da questo corpo.
Man, I gotta get out of this body.
Non c'è vita in questo corpo.
There is no life in this body.
Non so se odio di più questa faccia o questo corpo.
I don't know what I hate wearing worse - your face or your body.
Voglio liberarmi di questo corpo, muoviti!
Hey, tiny, I want to get out of this body. Wouldn't you? Now let's go.
Mi sono guadagnato questo corpo e questo tempio con determinazione e olio di gomito.
I earned this body and I built this temple out of nothing more than a little can-do attitude and elbow grease.
Verbale d'arresto: "Voglia violacea sulla gamba destra" ma io non la vedo, non su questo corpo.
Your brother's police report listed, "large, purple birthmark, upper right thigh", But I don't see it here, not on this body,
Manca il "signore" a far sentire questo corpo più vecchio.
I don't need "mister" to make this body feel any older.
Se non avessi questo corpo, non saresti qui con me?
If I didn't have this body, would you be into me?
Ma ancora non ho capito perche' hai scelto di mostrarti con questo corpo.
But, you know, the mother and the body... I'm still trying to figure that one out.
Vedi, tutta quella roba misticheggiante e' solo un modo per mettere il cervello nel giusto stato elettrochimico per permettere l'evoluzione fisica finale, il punto in cui la materia che compone questo corpo si trasforma in pura energia.
Look, all that hocus-pocus stuff is just a way of getting the brain into the proper electro-chemical state to allow the final physical evolution, at which point the matter that makes up this body will turn into pure energy.
E questo corpo sara' il mio cazzo di biglietto per andarmene.
And this body's gonna be my fucking ticket.
La prova: questo corpo e' al cento per cento socialmente responsabile.
Proof. This body is 100% socially conscious.
Ed e' bello stare in questo corpo, Sam.
And it's nice inside this body, sam.
Sapevo che non mi avresti mai fatto del male con questo corpo umano...
I knew you'd never harm me in this human's skin.
Sono mesi che usano questo corpo per spiarti.
They've been using this body to spy on you for months.
Chi mi libererà da questo corpo di morte?
Who shall deliver me from the body of this death?
Sai che mi sono innamorata di questo corpo dal primo momento che l'ho visto?
You know, I've loved this body since the moment I first saw it.
Per l'autorità di Cristo e per il Suo potere, ti scaccio da questo corpo!
By the authority of Christ, and by His power alone, I cast you out!
Non posso portarmi appresso questo corpo.
I cannot carry this body with me.
Questo corpo e' fatto per ballare.
This body was made for dancing.
Questo corpo e' ancora legato a Davina e agli altri ragazzi.
And this body is still linked to Davina and those children.
I gusti di questo corpo potrebbero essere diversi dai miei.
This body's taste buds would obviously be different from my own.
Bene, se hai ragione, e se non vuoi che questo corpo sia il tuo ultimo, allora ti suggerisco di fare tutto il necessario per far si' che lei ricordi.
Well, if you're right, and you don't want that body to be your last, then I suggest you do whatever it takes to make her remember.
Ho bisogno che questo corpo venga portato al mio laboratorio.
I need this body taken back to my lab.
La Grande Madre può scegliere di salvare tutto ciò che lei è in questo corpo.
The Great Mother may choose to save all that she is in this body.
Dio, mi sento così fortunata ad avere questo corpo.
God, I feel so blessed to have this body.
Allora... se Sam e' in questo corpo... chi c'e' in quello di Sam?
So if Sam's in this body, who's in Sam's?
Ora, Jo, sai che non stai andando hanno questo corpo little per sempre.
Now, Jo, you know you're not gonna have this little body forever.
Sapevo che avresti cercato questo corpo.
I knew you would be searching for this body.
L'incarnazione di ciò che questo Corpo rappresenta.
The living embodiment of all this corps represents.
Lo avrai quando non sara' piu' possibile usarlo contro di me, in questo corpo.
You'll get it when it can no longer be used against me in this body.
Sono sul piede di guerra e questo corpo e' debole.
They're on a warpath and this body's vulnerable.
Quando sara' fatta l'autopsia su questo corpo?
This body-- when's it being autopsied? Never.
Non credere che ti appartenga, questo corpo è mio.
Don't think this is yours. This body is mine.
Col solo autoassemblaggio, dunque, mescolando sostanze in laboratorio, si genera, ad esempio, una superficie metabolica con annesse alcune molecole informative all'interno di questo corpo membranoso.
So just through self-assembly, mixing things together in the lab, we can come up with, say, a metabolic surface with some informational molecules attached inside of this membrane body, right?
Quando poi questo corpo corruttibile si sarà vestito d'incorruttibilità e questo corpo mortale d'immortalità, si compirà la parola della Scrittura
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
4.8265109062195s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?